
局米旁大师教言集MP240无死命续甘露汇之赎命
19-13-1a
无死命续甘露汇之赎命
༄༅། །བདུད་རྩི་འཁྱིལ་བ་འཆི་མེད་ཚེའི་རྒྱུད་ནས་གསུངས་པའི་ཚེ་འགུགས་ནི། ཧཱུྃ། བཅོམ་ལྡན་མགོན་པོ་ཚེ་དཔག་མེད། །སྒྲིབ་པའི་དྲི་མ་མ་ལུས་སེལ། །མཁའ་དང་མཉམ་པའི་སྐུ་མངའ་བ། །མཉམ་ཉིད་སྐུ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། ། ཧཱུྃ། བཅོམ་ལྡན་མགོན་པོ་ཚེ་དཔག་མེད། །གསུང་མཆོག་རྣམ་པར་དག་པའི་གསུང་། །མཁའ་དང་མཉམ་པའི་གསུང་མངའ་བ། །མཉམ་ཉིད་གསུང་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། ། ཧཱུྃ། བཅོམ་ལྡན་མགོན་པོ་ཚེ་དཔག་མེད། །ཐུགས་མཆོག་རྣམ་པར་མི་རྟོག་ཐུགས། །མཁའ་དང་མཉམ་པའི་ཐུགས་མངའ་བ། །མཉམ་ཉིད་ཐུགས་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། ། ཧཱུྃ། ནམ་མཁའ་དབྱིངས་ཕྱུག་ཡེ་ནས་རྣམ་པར་དག །རྡོ་རྗེ་དབྱིངས་ཕྱུག་ཡེ་ནས་སྐྱེ་ཤི་མེད། །རིན་ཆེན་དབྱིངས་ཕྱུག་དགོས་འདོད་རེ་བ་སྐོང་། །པདྨ་དབྱིངས་ཕྱུག་འཛིན་མེད་ཆགས་དང་བྲལ། །ལས་ཀྱི་དབྱིངས་ཕྱུག་མངོན་སྤྱོད་ཕྲིན་ལས་མཛད། །དབྱིངས་ཕྱུག་ཆེན་མོ་ལྔ་རྣམས་ཀྱིས། །རྡོ་རྗེ་ཚེ་ཡི་དངོས་གྲུབ་སྩོལ། ། ཧཱུྃ། ཤར་གྱི་ཕྱོགས་ནས་ཚེ་འགུགས་མ། །གསང་བའི་ལྷ་མོ་རྒྱས་འདེབས་མ། །རིགས་ཀྱི་ལྷ་མོ་སངས་རྒྱས་སྤྱན། །ཕྱག་རྒྱའི་ལྷ་མོ་ལཱ་སེ་མ། །མཆོད་པའི་ལྷ་མོ་དྷཱུ་པེ་མ། །འགུགས་པའི་ལྷ་མོ་ལྕགས་ཀྱུ་མ། །ཚེ་བདག་ཆེན་མོ་ཁྱེད་རྣམས་ཀྱིས། །ཤར་ཕྱོགས་དྲི་ཟའི་ལག་ནས་ཚེ་དྲོངས་ལ༑ ༑ཤར་ལྷོ་མེ་ལྷའི་ལག་ནས་དཔལ་སྐྱོབ་ཅིག །
19-13-1b
བཛྲ་ཨཾ་ཀུ་ཤ་ཛཿ ལྷོ་ཡི་ཕྱོགས་ནས་ཚེ་འགུགས་མ། །གསང་བའི་ལྷ་མོ་ཟ་བྱེད་མ། །རིགས་ཀྱི་ལྷ་མོ་མཱ་མ་ཀཱི། །ཕྱག་རྒྱའི་ལྷ་མོ་མཱ་ལེ་མ། །མཆོད་པའི་ལྷ་མོ་པུཥྤེ་མ། །འཆིང་བའི་ལྷ་མོ་ཞགས་པ་མ། །ཚེ་བདག་ཆེན་མོ་ཁྱེད་རྣམས་ཀྱིས། །ལྷོ་ཕྱོགས་གཤིན་རྗེའི་ལག་ནས་ཚེ་དྲོངས་ལ། །ལྷོ་ནུབ་སྲིན་པོའི་ལག་ནས་དཔལ་སྐྱོབ་ཅིག །རཏྣ་པཱ་ཤ་ཧཱུྃ། ནུབ་ཀྱི་ཕྱོགས་ནས་ཚེ་འགུགས་མ། །གསང་བའི་ལྷ་མོ་ཚེ་འཕེལ་མ། །རིགས་ཀྱི་ལྷ་མོ་གོས་དཀར་མོ། །ཕྱག་རྒྱའི་ལྷ་མོ་གཱིརྟི་མ། །མཆོད་པའི་ལྷ་མོ་ཨཱ་ལོ་ཀེ། སྡོམ་པའི་ལྷ་མོ་ལྕགས་སྒྲོག་མ། །ཚེ་བདག་ཆེན་མོ་ཁྱེད་རྣམས་ཀྱིས། །ནུབ་ཕྱོགས་ཀླུ་དབང་ལག་ནས་ཚེ་དྲོངས་ལ། །ནུབ་བྱང་ང་ལྷའི་ལག་ནས་དཔལ་སྐྱོབ་ཅིག །པདྨ་སྥོ་ཊ་བཾ། བྱང་གི་ཕྱོགས་ནས་ཚེ་འགུགས་མ། །གསང་བའི་ལྷ་མོ་རྨོངས་བྱེད་མ། །རིགས་ཀྱི་ལྷ་མོ་དམ་ཚིག་སྒྲོལ། །ཕྱག་རྒྱའི་ལྷ་མོ་ནཱི་རྟི་མ། །མཆོད་པའི་ལྷ་མོ་གནྡེ་མ། །འབེབས་པའི་ལྷ་མོ་དྲིལ་བུ་མ། །ཚེ་བདག་ཆེན་མོ་ཁྱེད་རྣམས་ཀྱིས། །བྱང་ཕྱོགས་གནོད་སྦྱིན་ལག་ནས་ཚེ་དྲོངས་ལ། །བྱང་ཤར་དབང་ལྡན་ལག་ནས་དཔལ་སྐྱོབ་ཅིག །ཀརྨ་གྷནྜེ་ཧོ༔ ཞེས་སོ། །



【现代汉语翻译】
《无死命续甘露汇》之赎命
以下是出自《无死命续甘露汇》中关于勾召寿命的教言：
吽！ 顶礼薄伽梵（Bhagavan，拥有财富者）怙主（Protector）无量寿（Amitayus，无限寿命）。
您能消除所有业障的污垢，拥有如虚空般广阔的身体，我向具有平等性的您顶礼。
吽！ 顶礼薄伽梵怙主无量寿，您拥有最殊胜、极度清净的语，拥有如虚空般广阔的语，我向具有平等性的语顶礼。
吽！ 顶礼薄伽梵怙主无量寿，您拥有最殊胜、无分别的意，拥有如虚空般广阔的意，我向具有平等性的意顶礼。
吽！ 法界（Dharmadhatu）自性本即清净，金刚界（Vajradhatu）自性本无生灭，
宝生界（Ratnadhatu）能满足一切所需所愿，莲花界（Padmadhatu）无执着、无贪恋，
羯磨界（Karmadhatu）显现事业与利他之行。 祈请五大自性界，赐予金刚寿命的成就。
吽！ 从东方勾召寿命之母，秘密天女增益母，佛眼佛母（Buddhalocana），手印天女拉色玛（Lasema），供养天女杜贝玛（Dhupema），勾召天女铁钩母（Caksukyma），
伟大的寿命之主们，请您们从东方持乐神（Gandharva）手中夺回寿命，从东南方火神手中救护荣耀！
班杂（藏文，梵文天城体：वज्र，梵文罗马拟音：Vajra，金刚） 昂（藏文，梵文天城体：अं，梵文罗马拟音：aṃ，种子字） 咕夏（藏文，梵文天城体：अंकुश，梵文罗马拟音：aṅkuśa，钩） 杂（藏文，梵文天城体：जः，梵文罗马拟音：jah，融入）。 从南方勾召寿命之母，秘密天女食肉母，嘛嘛ki佛母（Mamaki），手印天女嘛列玛（Malema），供养天女布贝玛（Pupema），束缚天女绳索母（Zhagspama），
伟大的寿命之主们，请您们从南方阎罗王（Yama）手中夺回寿命，从西南方罗刹（Rakshasa）手中救护荣耀！
ra 特那（藏文，梵文天城体：रत्न，梵文罗马拟音：ratna，珍宝） 巴夏（藏文，梵文天城体：पाश，梵文罗马拟音：pāśa，索） 吽（藏文，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，种子字）。 从西方勾召寿命之母，秘密天女增寿母，白衣佛母（Pandara），手印天女给德玛（Girtima），供养天女阿洛给（Aloke），调伏天女铁链母（Lcaggragma），
伟大的寿命之主们，请您们从西方龙王（Nagaraja）手中夺回寿命，从西北方风神手中救护荣耀！
贝玛（藏文，梵文天城体：पद्म，梵文罗马拟音：padma，莲花） 斯波达（藏文，梵文天城体：स्फुट，梵文罗马拟音：sphuta，爆发） 棒（藏文，梵文天城体：वं，梵文罗马拟音：vaṃ，种子字）。 从北方勾召寿命之母，秘密天女迷惑母，誓言度母（Samaya Tara），手印天女尼日德玛（Nirtima），供养天女根德玛（Gandhema），降临天女铃铛母（Drilbuma），
伟大的寿命之主们，请您们从北方夜叉（Yaksa）手中夺回寿命，从东北方自在天（Isvara）手中救护荣耀！
嘎玛（藏文，梵文天城体：कर्म，梵文罗马拟音：karma，业） 根德（藏文，梵文天城体：घण्ट，梵文罗马拟音：ghaṇṭa，铃） 霍（藏文，梵文天城体：ह，梵文罗马拟音：ho，惊叹词）！
如是说。

【English Translation】
The Ransom of Life from 'Nectar Flowing: The Undying Continuum of Life'
The following are the instructions on summoning life from 'Nectar Flowing: The Undying Continuum of Life':
Hūṃ! Homage to the Bhagavan (Possessor of Fortune), Protector Amitayus (Infinite Life).
You eliminate all stains of obscurations, possessing a body as vast as space. I prostrate to you who possess equality.
Hūṃ! Homage to the Bhagavan, Protector Amitayus, you possess the most supreme, utterly pure speech, possessing speech as vast as space. I prostrate to you who possess equality in speech.
Hūṃ! Homage to the Bhagavan, Protector Amitayus, you possess the most supreme, non-conceptual mind, possessing a mind as vast as space. I prostrate to you who possess equality in mind.
Hūṃ! The Dharmadhatu (Realm of Truth) is inherently pure in its nature, the Vajradhatu (Diamond Realm) is inherently without birth or death,
The Ratnadhatu (Jewel Realm) fulfills all needs and desires, the Padmadhatu (Lotus Realm) is without attachment or craving,
The Karmadhatu (Realm of Action) manifests activities and altruistic deeds. I beseech the five great realms of nature to grant the accomplishment of Vajra life.
Hūṃ! From the east, summoning mother of life, secret goddess of increase, Buddhalocana (Buddha Eye), mudra goddess Lasema, offering goddess Dhupema, summoning goddess Hook Mother (Caksukyma),
Great lords of life, please reclaim life from the hands of the Gandharva (Celestial Musician) in the east, and protect glory from the hands of the fire god in the southeast!
Vajra (藏文，梵文天城体：वज्र，梵文罗马拟音：Vajra，Diamond) Aṃ (藏文，梵文天城体：अं，梵文罗马拟音：aṃ，Seed Syllable) Kuśa (藏文，梵文天城体：अंकुश，梵文罗马拟音：aṅkuśa，Hook) Jaḥ (藏文，梵文天城体：जः，梵文罗马拟音：jah，Merge). From the south, summoning mother of life, secret goddess of devouring, Mamaki, mudra goddess Malema, offering goddess Pupema, binding goddess Rope Mother (Zhagspama),
Great lords of life, please reclaim life from the hands of Yama (Lord of Death) in the south, and protect glory from the hands of the Rakshasa (Demon) in the southwest!
Ratna (藏文，梵文天城体：रत्न，梵文罗马拟音：ratna，Jewel) Pāśa (藏文，梵文天城体：पाश，梵文罗马拟音：pāśa，Rope) Hūṃ (藏文，梵文天城体：हुं，梵文罗马拟音：hūṃ，Seed Syllable). From the west, summoning mother of life, secret goddess of increasing life, Pandara (White-robed One), mudra goddess Girtima, offering goddess Aloke, subduing goddess Iron Chain Mother (Lcaggragma),
Great lords of life, please reclaim life from the hands of the Nagaraja (Dragon King) in the west, and protect glory from the hands of the wind god in the northwest!
Padma (藏文，梵文天城体：पद्म，梵文罗马拟音：padma，Lotus) Sphuta (藏文，梵文天城体：स्फुट，梵文罗马拟音：sphuta，Bursting Forth) Vaṃ (藏文，梵文天城体：वं，梵文罗马拟音：vaṃ，Seed Syllable). From the north, summoning mother of life, secret goddess of bewilderment, Samaya Tara (Vow Tara), mudra goddess Nirtima, offering goddess Gandhema, descending goddess Bell Mother (Drilbuma),
Great lords of life, please reclaim life from the hands of the Yaksa (Ogre) in the north, and protect glory from the hands of Isvara (Lord of Power) in the northeast!
Karma (藏文，梵文天城体：कर्म，梵文罗马拟音：karma，Action) Ghaṇṭa (藏文，梵文天城体：घण्ट，梵文罗马拟音：ghaṇṭa，Bell) Ho (藏文，梵文天城体：ह，梵文罗马拟音：ho，Exclamation)!
Thus it is said.

--------------------------------------------------------------------------------

